triadruid: Apollo and the Raven, c. 480 BC , Pistoxenus Painter  (Default)
triadruid ([personal profile] triadruid) wrote2008-08-07 01:43 pm
Entry tags:

Grammaraticianing

Based on a conversation the other day, humor me.

[Poll #1236826]

[identity profile] rfunk.livejournal.com 2008-08-07 06:54 pm (UTC)(link)
Why do I get the feeling this is a settle-an-argument sort of poll? :-)
ext_3038: Pseudocode for "If nothing else, remember this." (codemonkey)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:15 pm (UTC)(link)
Not really an argument, just a conversation at cross-purposes. We realized that we each heard something completely different (and to be honest, I don't remember which one is the original, now).

[identity profile] liquidfun.livejournal.com 2008-08-07 06:56 pm (UTC)(link)
To get the statements to make sense, I tried two substitutions.

X = "clean toilets"

X = "masturbate"

Not that those two things are related in my mind, I just wanted two rather different examples to consider.

And you know, there's always the titillation factor.

[identity profile] lightonthesill.livejournal.com 2008-08-07 09:06 pm (UTC)(link)
This was also what I had to do... I used "fart" in my mental example... in all cases... it meant that I couldn't fart. Or at least that I couldn't do it often.

[identity profile] featherynscale.livejournal.com 2008-08-07 06:59 pm (UTC)(link)
There's no 'get away with' in any of those constructions in my brain.

"I can often not-X" means that I can often do a thing with is the opposite of X.

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:10 pm (UTC)(link)
Except in the first one, I think, which could, given the context. "Because my baby-sitter is my daughter, I can often not pay her." That means I can get away with not doing it, not that I often do pay her.
Edited 2008-08-07 19:11 (UTC)

[identity profile] featherynscale.livejournal.com 2008-08-07 07:17 pm (UTC)(link)
Ok. For some reason I am not processing the 'get away with it' connotation of 'can'. Carry on.

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:22 pm (UTC)(link)
It's not with the "can," though. The construct is that "not-pay" becomes the opposite of "pay." What can you do? You can not-pay.

[identity profile] margaretq.livejournal.com 2008-08-08 10:50 pm (UTC)(link)
I am stuck there too. I often cannot open this web site... I often can not get this stupid thing to work. I can not often deal with the dingbats that call my work (that is a BAD sentence). I cannot often make time to do X with my stupid schedule....
that's how I read this...

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:12 pm (UTC)(link)
Or might the construct be "I can often (as) not X", with the "as" elided in speech? Huh.

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:01 pm (UTC)(link)
Here's the deal. "Cannot" is actually one word, unless one takes the effective, but inelegant route of splitting the two words with a modifier. As one word, spelled correctly, the not always modifies the can. Once it's split, it's all bets off.
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (English)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:17 pm (UTC)(link)
It was a spoken conversation, so I opted to break 'cannot' into two words for the purposes of symmetry in the examples.

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:21 pm (UTC)(link)
Wasn't critiquing your spelling. :-) I could see why you did it, but just pointing out why it gets confusing open to interpretation when words come between the can and the not.
Edited 2008-08-07 19:23 (UTC)
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (Default)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:28 pm (UTC)(link)
Yeah, I'm 90% sure that the first question was the original example, because the other two are unambiguous (to me, obviously).

[identity profile] ruisseau.livejournal.com 2008-08-07 07:02 pm (UTC)(link)
I read "some fifth thing" as "some filthy thing."

I suspect that I need a nap. ;)
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (here kitty kitty...)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:17 pm (UTC)(link)
Or at least some time in bed...

[identity profile] ruisseau.livejournal.com 2008-08-07 07:54 pm (UTC)(link)
Alas, I am alone and filling the hours with housework and other responsible things. :)

[identity profile] greektoomey.livejournal.com 2008-08-07 07:19 pm (UTC)(link)
"I often can not X" to me connotes, "When presented with the opportunity to X, much of the time I am unable, despite my best efforts."

[identity profile] infintysquared.livejournal.com 2008-08-07 07:23 pm (UTC)(link)
Exactly what I wanted to say below, in a much more elegant phrasing. Thanks.
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (Default)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:27 pm (UTC)(link)
Good alternate case.

[identity profile] duriyah.livejournal.com 2008-08-08 12:51 pm (UTC)(link)
Yes. I'm with you on this one.

[identity profile] infintysquared.livejournal.com 2008-08-07 07:22 pm (UTC)(link)
The first two, I treated the 'not' as a modifier to the word directly preceding it, and 'can or can not' as 'can or can not get away with.' That's how I was taught.

In the third, the 'can not' directly modifies the verb following it, and implies 'can not perform this action,' to my personal intuitive connotation.

[identity profile] lexpendragon.livejournal.com 2008-08-07 07:23 pm (UTC)(link)
"I often can not X"

"Most of the time, I X with impunity, but frequently I am not able to X."

[identity profile] fionnabhar.livejournal.com 2008-08-07 07:25 pm (UTC)(link)
It also occurs to me that unclear modals get Americans into trouble quite often. We use "can" when we mean "may," as in "to have permission" or "to be allowed." Hence, the "get away with."

Trouble there, though, is that we also use "may" when we mean "might."

Arse.
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (Default)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:27 pm (UTC)(link)
Yeah, I love to point out can/may/must/should when writing up official documents. Makes other people bonkers. :)

[identity profile] saffronhare.livejournal.com 2008-08-07 07:39 pm (UTC)(link)
We also move in circles where wording gets all wonky for fun. For example, I've heard you say, "Here I go, being not-helpful!" or other people saying, "Can I be not-helpful?"

There's inaccuracy, playing, and subculture vocab. They tend to work across each other's grains.

[identity profile] druidevo.livejournal.com 2008-08-07 07:39 pm (UTC)(link)
???

I do not see how those three statments are not all equivilent.

So says the Dyslexic.
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (Default)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 07:44 pm (UTC)(link)
That is a completely worthwhile data point, sir. :)

[identity profile] kaymyth.livejournal.com 2008-08-07 07:52 pm (UTC)(link)
Hm. Try having Erin read them out loud to you, emphasizing the modified phrases. Might make more sense than staring at the words. :)

[identity profile] bondgirl51.livejournal.com 2008-08-07 08:08 pm (UTC)(link)
To me they mean precisely what they say they mean.
The comment does not remotely infer as to whether or not the person's inability to do something has to do with that action not being allowed.

[identity profile] kenllama.livejournal.com 2008-08-07 09:38 pm (UTC)(link)
"when i use a word, it means exactly what i choose it to mean..."
--humpty dumpty, via lewis carroll
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (Default)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 09:59 pm (UTC)(link)
Well, "manage to X" might have been better, but by that time the poll had been filed... *shrug*

[identity profile] liquidfun.livejournal.com 2008-08-07 08:27 pm (UTC)(link)
X = "do-something" in what I've added. Note that NOT do-something should not (necessarily) be construed as gold-bricking, as in the example of X = "smoke cigarettes" where the NOT do-something is a worthy accomplishment.

The first reads to me as: Expressing a frequent ability to NOT do-something. This to me implies that "NOT do-something" is the speaker's preferred way of handling this situation and it is a positive type of statement.

The other two, to me, read similar to each other, but rather differently than the first. These two are negative-type statements, expressing either rare ability or frequent inability.

The second: Expressing an infrequent ability to do-something.

The third: Expressing a frequent inability to do-something.
Edited 2008-08-07 20:30 (UTC)

[identity profile] kenllama.livejournal.com 2008-08-07 09:37 pm (UTC)(link)
My biggest point of deviation from the first two answers you offer is that "can" is about ability for me, not about "getting away with".

Here's how I'd read those sentences:

What does "I can often not X" mean to you?
--> I might try frequently, but it usually doesn't work.

What does "I can not often X" mean to you?
--> It is rare that I am able to... (as in, the opportunity is absent)

What does "I often can not X" mean to you?
--> Most of the time, I am not able to... (the ability is generally absent)
ext_3038: Red Panda with the captain "Oh Hai!" (English)

[identity profile] triadruid.livejournal.com 2008-08-07 10:00 pm (UTC)(link)
Sure, that makes sense. I'm disappointed that that part was unclear, since it was strictly orthogonal to the actual point of the poll...

[identity profile] duriyah.livejournal.com 2008-08-08 01:00 pm (UTC)(link)
I think that broke my brain. I don't talk that way, except for the last case, "I often cannot X", by which I would mean: "I try and try, but I often cannot get the lid of the damned jar!". Or some such.

For the other cases, I think I am much more likely to use words like "usually", or "rarely".

brain broken

[identity profile] rfunk.livejournal.com 2008-08-08 09:45 pm (UTC)(link)
Yeah. What she said.

concis

[identity profile] greektoomey.livejournal.com 2008-08-08 02:29 pm (UTC)(link)
Okay, here's my summary, in which I attempt to evaluate the three forms as succinctly as possible.

"I can not often X" indicates absence of opportunity.

"I often can not X" indicates absence of ability.

"I can often not X" is a non-traditional construction; it will generally only occur in spoken (i.e., non-formal) English, and in contrast to the other two constructions which indicate an absence, it indicates a positive ability to abstain from X.
Edited 2008-08-08 14:31 (UTC)

Re: concis

[identity profile] crookedface.livejournal.com 2008-08-08 03:45 pm (UTC)(link)
That's how I read them, too.

[identity profile] ambivalentboi.livejournal.com 2008-08-08 04:27 pm (UTC)(link)
"I can often not X" suggests to me that I do not often have the opportunity or means to X.

"I can not often X" and "I often can not X" mean the same thing to me. Most of the time I cannot or am not able to X for some unspecified reason.